Japanese Onomatopoeia: Guide To Mimetic Words, Manga + More (2024)

Using Japanese onomatopoeia, or words that imitate sounds, is a great way to add some flair and vivid descriptions to your Japanese speaking or writing.

It is one of the most poetic and playful aspects of the Japanese language.

Everything from animal sounds, emotional feelings, and mimetic words for movement can be described using onomatopoeia.

Many of these words are so specific and nuanced that it can not translate to an exact word in English. The guide below will give you a solid head start, but you’ll find onomatopoeia is usually covered by most online Japanese courses and apps.

Table of Contents:

  1. Giseigo (擬声語)
    1. Wildlife sounds
    2. Human sounds
  2. Giongo (擬音語)
    1. Weather
    2. Food
    3. Other
  3. Gijougo (擬情語)
    1. Physical feelings
    2. Emotional feelings
  4. Gitaigo (擬態語)
    1. Textures
    2. Appearance
    3. Environment
  5. Giyougo (擬用語)
    1. Movements
  6. Manga

Why are there so many onomatopoeia in Japanese?

The key difference between the use of onomatopoeia in Japanese compared to English lies in the lack of variety in Japanese verbs. In English, there are more verbs that express different nuances.

For example, it’s possible to use “to see”, “to watch”, “to stare”, “to observe”, “to glance”, or “to gaze”. All of these verbs relate to the act of looking at something.

However, in Japanese there are less verbs which can directly translate into the various nuances. This is where onomatopoeia can be added to enhance and clarify the meaning.

Types of Onomatopoeia

There are five main types of Japanese onomatopoeia, which are categorized based on what it describes.

Giseigo (擬声語) and giongo (擬音語) are the most straight forward categories. They mimic actual sounds from wildlife, humans, objects, and the environment.

Gijougo (擬情語) , gitaigo (擬態語), and giyougo (擬用語) are unique categories that include words with metaphorical sounds relating to feelings, actions, movements, appearances, and textures.

Giseigo 擬声語 - Describes sounds made by living things

This type of onomatopoeia is common in every language, and in Japanese, primarily functions as an adverb.

Any word that is mimicking the sound made from living things falls into this category.

Wildlife sounds

🐑 Mammals

ワンワン (wan wan) - Woof woof, dog.

ニャーニャー (nyaa nyaa) - Meow meow, cat.

モーモー (moo moo) - Moo moo, cow.

メーメー (mee mee) - Baa baa, sheep.

ブーブー (buu buu) - Oink oink, pig.

ヒヒーン(hihiin) - Neigh neigh, horse.

チュウチュウ(chuu chuu) - Squeak squeak, mouse.

ガオー( gaou)- Roar, lion.

🦆 Birds

ピヨピヨ (piyo piyo) - Chirp chirp, small bird.

コケコッコー (kokekokkoo) - co*ck-a-doodle-doo, rooster.

カーカー (kaa kaa) - Caw caw, crow.

ガーガー (gaa gaa) - Quack quack, duck.

🐸 Reptiles and Amphibians

ケロケロ (kero kero) - Ribbit ribbit, frog.

シューシュー (shuu shuu) - Slither slither, snake.

🐝 Insects

ブーーン(buuuun) - Bzzzz, or the sound of a flying insect.

リーンリーン (riin riin) - Sound of a Japanese bell cricket (suzumushi).

チンチロリン (chin chirorin) - Sound of a Japanese pine cricket (matsumushi).

ミーンミーン (miin miin) - Sound of the cicada.

Human sounds

😹 Laughter

ケラケラ (kera kera) - Loud laughing.

ゲラゲラ (gera gera) - Louder laughing compared to ケラケラ.

クスクス (kusu kusu) - Soft giggling.

アハハ (ahahaha) - Similar to the English “haha” sound.

😿 Crying

メソメソ (meso meso) - Soft crying.

シクシク (shiku shiku) - Soft crying, interchangeable with メソメソ.

ギャーギャー (gyaa gyaa) - Loud crying, usually from babies.

😴 Sleeping

スースー (suu suu) - Peaceful breathing during sleep.

すやすや (suya suya) - Similar to スースー, but even more relaxed sleeping.

グーグー (guu guu) - Sleeping sound that might include snoring.

😮 Surprise

キャー (kyaa) - Similar to “ahhh!”

ウワァー (Uwaa) - Similar to “wow!”

Examples in context:

朝、鳥がピヨピヨ鳴いていた。

Asa, tori ga pio pio naite ita.

The bird was chirping in the morning.

赤ちゃんがすやすや寝ていた。

Akachan ga suya suya nete ita.

The baby was sleeping peacefully.

Giongo 擬音語 - Describes sounds made by objects and the environment

This category includes all words that mimic real-world sounds from inanimate objects and the environment.

⛈️ Weather

パラパラ (para para) - Light rain with small droplets.

ポツポツ (potsu potsu) - Light rain with large droplets.

ザーザー (zaa zaa) - Extremely heavy rain.

ジャージャー (jaa jaa) - Extremely heavy rain, can be used like ザーザー.

ジトジト (jito jito) - Rain that feels damp and long lasting.

ピューピュー (pyuu pyuu) - The sound of strong wind.

ゴロゴロ (goro goro) - Rumbling sounds of lightning.

シンシン (shin shin) - The soft sound of snowing.

🍜 Food

カリカリ (kari kari) - Crunchy.

パリパリ(pari pari) - Crispy.

サクサク(saku saku) - In between crispy and crunchy.

バリバリ(bari bari) - Heavy crunchy sound.

ジュー (jyuu) - Sizzling sound on a hot pan.

Other Objects

ピンポーン (pinpoon) - Doorbell sound, like “ding dong”.

ピーポー (piipoo) - The sound of a Police car.

バタン (batan) - The sound of a door closing loudly.

ピッ (pi) - The sound when pressing an electronic button, like dialing a phone.

カチャ(kacha) - Mechanical sound such as when a car door locks.

カチカチ(kachi kachi) - Can be the sound of a clock, or a car’s turn signal.

パチパチ (pachi pachi) - The sound when a light bulb is flickering.

ポタン (potan) - A large water droplet falling into water.

バシャン (bashan) - Sound of splashing water.

Examples in context:

雨がパラパラ降っている。

Ame ga para para futte iru.

It is raining lightly.

クッキーがサクサクしている。

Kukkii ga saku saku sh*te iru.

The cookie is crunchy/crispy.

時計がカチカチ鳴っている。

Tokei ga kachi kachi natte iru.

The clock is making a ticking sound.

Gijougo 擬情語 - Describes someone’s feelings and state of being

A unique aspect of the Japanese language is the onomatopoeia which describes a person’s feelings. This category includes words which are more like imagined sounds, instead of those found in real life.

This category is especially important because this is one of the main ways that Japanese people express their feelings.

If you go to a doctor in Japan with a bad headache, they will ask you what kind of pain you are feeling. With all of the varieties of onomatopoeia, it’s possible to give a response that is very specific.

🤕 Physical feelings

ペコペコ (peko peko) - Feeling of hunger.

ガンガン (gan gan) - A strong throbbing pain.

きりきり (kiri kiri) - A sharp pain.

ずきずき (zuki zuki) - A throbbing, slightly sharp pain.

ヒリヒリ (hiri hiri) - A stinging pain.

うとうと (uto uto) - When you can’t help yourself from falling asleep.

ボー (boo) - Unable to focus, or when the mind is blurry.

ガラガラ (gara gara) - Sore feeling in the throat.

🥰 Emotional feelings

イライラ (ira ira) - Feeling irritated, angry, and/or annoyed.

ムカムカ (muka muka) - Similar to イライラ, and can be used interchangeably.

きゅん (kyun) - When you feel moved or touched.

ドキドキ (doki doki) - Feeling excited, nervous, and the heart beats faster.

ワクワク (waku waku) - Feeling excited and looking forward to something.

ジーン (jiin) - A sense of gratitude or when feeling emotionally touched.

ニヤニヤ (niya niya) - Smiling in a cheeky way.

ニコニコ (niko niko) - Feeling happy and smiling.

Examples in context:

頭がガンガン痛む。

Atama ga gan gan itamu.

My head hurts (strong throbbing pain).

遊園地に行く前にワクワクする。

Yuuenchi ni iku mae ni waku waku suru.

I feel excited before going to the amusem*nt park.

Gitaigo 擬態語 - Describes the state of being of objects and the environment.

This category is similar to giongo (擬音語), except that the words do not directly represent the sounds.

Instead, it is more like the imagined sounds of appearances, textures, and environment.

🧶 Textures

フワフワ (fuwa fuwa) - Fluffy or soft.

ゴツゴツ (gotsu gotsu) - Rocky, such as a cave wall.

ゴワゴワ (gowa gowa) - Rough, ike the texture of jeans or leather.

プニプニ (puni puni) - Squishy, like the texture of gummies.

フニャフニャ(funya funya) - Squishy or soggy, like overcooked pasta.

ドロドロ (doro doro) - Thick liquid like sauces, mud, and stews.

サラサラ (sara sara) - Smooth but still textured, such as hair or paper.

デコボコ (deko boko) - Uneven terrain, like a stone pathway.

プルプル (puru puru) - Describes the texture of gelatin based food, like jello.

ツルツル (tsuru tsuru) - Very smooth texture, such as a freshly cleaned floor.

✨ Appearance

キラキラ (kira kira) - Shining, usually used to describe stars, jewelry, or glitter.

Japanese Onomatopoeia: Guide To Mimetic Words, Manga + More (1)

ピカピカ (pika pika) - Sparkling, it can describe cleanliness or lights.

ダブダブ (dabu dabu) - Loose clothing.

ボロボロ (boro boro) - Something that is worn out.

ムキムキ (muki muki) - Describes a muscular appearance.

🥵 Environment

ムシムシ (mushi mushi) - Humid and hot.

どんより (donyori) - Cloudy and a bit gloomy.

ひんやり (hinyari) - Slightly cold or cool.

Examples in context:

子犬の毛はフワフワしている。

Koinu no ke wa fuwa fuwa sh*te iru.

The puppy’s fur is soft/fluffy.

星がキラキラ光る。

Hoshi ga kira kira hikaru.

The star is shining.

今日は外がどんより曇っている。

Kyou wa soto ga donyori kumotte iru.

Today it is gloomy and cloudy outside.

Giyougo 擬用語 - Describes motion and actions

The last category are words which describe movement. These movements can apply to both living and inanimate objects.

💨 Movements

ゆらゆら (yura yura) - Waving or flowing gently.

クルクル (kuru kuru) - Going in circles.

ゴロゴロ (goro goro) - Rolling around on the bed or floor.

さっと (satto) - Quick movement.

フラフラ (fura fura) - Unsteady movement, usually caused by dizziness.

ヨタヨタ (yota yota) - Similar to フラフラ, but more unsteady.

ドタバタ (dota bata) - Being in a hurry and going all over the place.

モタモタ (mota mota) - Being slow or being behind schedule.

のそのそ (noso noso) - Slow and heavy steps.

トボトボ (tobo tobo) - Slow and unconfident steps.

ドタドタ (dota dota) - Noisy, fast, and heavy steps.

Examples in context:

カーテンがゆらゆら風で動く

Kaaten ga yura yura kaze de ugoku.

The curtain is waving gently with the wind.

熊がのそのそ歩く。

Kuma ga noso noso aruku.

The bear walks slowly/heavily.

Manga Sound Effects

Aside from the Japanese onomatopoeia used in daily speech and writing, the onomatopoeia used in manga is particularly rich and unique. These words act as a sound effect and it’s an essential part of manga’s popularity and ability to draw the reader in.

In many cases, the words are embedded and drawn into the artwork, instead of using regular fonts. The drawing style of the letters usually reflects the mood of the word.

Here are some common onomatopoeia that you may encounter in manga:

シーン (shiin) - The sound which represents silence.

ガーン (gaan) - Feeling disappointed.

びくっ (biku) - Feeling surprised or startled.

グサっ (gusa) - The sound of stabbing with a sharp object.

テヘッ (tehe) - A small laugh with a bit of embarrassment.

ドドド (dododo) - A loud thudding sound.

キィィィ(Kiii) - A high-pitched screeching sound.

ザザっ (zaza) - Short rustle sound.

Grammar rules

Now that the types of onomatopoeia are covered, let’s examine how they appear in the grammatical structure. In Japanese, onomatopoeia acts as either an adverb, adjective, or attached to a particle.

Keep in mind that some onomatopoeia can work in multiple grammatical ways, while others only work in specific ways. Unfortunately, this can only be learned through experience and intuition.

Here are the primary ways that onomatopoeia appear in the grammar.

With verb, “to do”

Some onomatopoeia will mainly work together with the verb,“To do” or する(suru). In this situation, the onomatopoeia comes before the verb, as an adverb.

子供の泣き声でイライラする。

Kodomo no nakigoe de iraira suru.

The child’s crying makes me feel irritated/angry.

授業中うとうとする。

Jigyou chuu uto uto suru.

I feel sleepy during class.

Other verbs

In addition, it’s also common to use onomatopoeia with other verbs in Japanese aside from する. These verbs usually relate to what the onomatopoeia is describing.

For example, it can be used with “to laugh”, 笑う(warau), to express different laughing sounds.

クスクス笑う。

Kusu kusu warau.

To laugh (giggle).

ゲラゲラ笑う。

Gera gera warau.

To laugh loudly.

Another example could be “to walk” or 歩く(aruku). Onomatopoeia that describes movement could be attached to describe the different ways of walking.

くるくる回る。

Kuru kuru mawaru.

To spin around.

ヨタヨタ歩く。

Yota yota aruku.

To walk unsteadily.

As an adjective

It is also possible that an onomatopoeia acts as an adjective to describe an object.

洋服がボロボロ。

Youf*cku ga boro boro.

The clothes are worn out.

床がピカピカ

Yuka ga pika pika.

The floor is sparkling (clean).

Connection to a particle

Some onomatopoeia work more like a quotation for a sound effect. In these cases, they usually appear with a particle, object, followed by the verb.

ピンポーンと玄関のベ ルが鳴る。

Pinpoon to genkan no beru ga naru.

“Ding dong”, the doorbell rang.

バタンとドアが閉まる。

Batan to doa ga shimaru.

“Bam!”, the door closes.

Tips for using and learning Japanese onomatopoeia

It is impossible to master the use of onomatopoeia by simply studying textbooks or grammar rules.

It’s crucial to learn from real life examples to understand the exact nuances. The best way to develop these skills is through interacting with native speakers, as well as listening and reading Japanese as much as possible. It’s also a good idea to observe how they are used in modern society (I recommend the same for Japanese honorifics).

New onomatopoeia or variations on existing ones can develop over time.

There are many more onomatopoeia than the ones that were introduced in this article (also see this long list of Japanese onomatopoeia).

Don’t be afraid to search for new onomatopoeia, and start using them to spice up your Japanese phrases and sentences.

Japanese Onomatopoeia: Guide To Mimetic Words, Manga + More (2) Grab the link to this article

Copy Link

Vocabulary
PreviousIntroducing: The Mezzofanti Guild v3.0 (Relaunched!)Next22 Best Apps To Learn Spanish In 2022 (Rigorously Tested)
Japanese Onomatopoeia: Guide To Mimetic Words, Manga + More (2024)

FAQs

How many Japanese onomatopoeia are there? ›

Aside from manga fans, most people probably don't realize that the Japanese language can be animated and lively. Japanese has over 1,000 onomatopoeia with syllabic and repetitive words—that's thrice more than in English! Some words might not have English equivalents, since languages are often arbitrary.

Do Japanese use a lot of onomatopoeia? ›

You can almost hear the sound of waves splashing just from reading the word. There are more onomatopoeia words in Japanese than in any other language. Japanese people use onomatopoeia at least once a day. They use it to express even the most minute nuances.

What are manga sound effects called? ›

Mimetic expressions, as these are called, are common in Japanese language. These expressions sometimes appear in anime. Words that translate to headache and other internal feelings make it clear what a character is experiencing.

What is Doki Doki in Japanese? ›

Doki Doki or doki-doki (Japanese: ドキドキ) is a term for the sound of a beating heart in Japanese sound symbolism.

How do Japanese people say Achoo? ›

{interjection} ハックション {interj.}

How do you use Peko Peko in Japanese? ›

The sound an empty stomach makes (peko peko [from the verb hekomu, へこむ, meaning caved in]) gives us a way to say “I'm hungry” (Onaka ga peko peko, お腹がペコペコ). When thirsty, you can say, Nodo ga kara kara (喉がカラカラ, My throat is dry).

Which Japanese is most used? ›

Hiragana is the most commonly used, standard form of Japanese writing. It's used on its own or in conjunction with kanji to form words, and it's the first form of Japanese writing that children learn.

Why do Japanese repeat words? ›

And the same basic concept works in Japanese too, although it pops up a lot more often than in does in English. This repetition is used to emphasize the speaker's feelings to the listener and to make the sentence more rhythmic.

Why do Japanese say Mmm? ›

That's because nodding along, saying things like “I see” ("naruhodo"), “Oh really?” ("so desu ka?") and just plain grunting is considered a polite way to indicate to a speaker that you're following along in a conversation.

Why do Japanese nod so much? ›

Nodding: It is common for people to nod during conversation to indicate they are listening or as a sign of acknowledgement. Nodding is a gesture of politeness , and does not necessarily imply agreement. Expressing Emotions: Displaying intense emotion is usually avoided in Japanese communication.

Why do Japanese people hum? ›

In the Japanese language, aizuchi (Japanese: 相槌 or あいづち, IPA: [aizɯ(ꜜ)tɕi]) are interjections during a conversation that indicate the listener is paying attention or understands the speaker. In linguistic terms, these are a form of phatic expression.

What does Gogogo mean in manga? ›

It normally appears when a powerful enemy shows up to be confronted. The translation of gogogogo ゴゴゴゴ is usually *menacing* or something like that. Generally, it implies "things are getting tense." Nobody knows exactly what it's supposed to mean, but it's something along those lines.

What are Japanese onomatopoeia called? ›

Firstly, there are two categories of Japanese onomatopoeias: Giseigo and Gitaigo. They both mean “onomatopoeia”, but with different nuances. Let's see them: Giseigo ・ 擬声語 are words that imitate artificial and natural sounds, any concrete sounds that you can hear.

Do you read sound effects in manga? ›

Unlike anime, there's no sound when you read manga, so the sound effects are there to create a mood. One might argue that there's no need for a sound effect for smiling if you simply show someone smiling, and no need for a sound effect if it's to convey that a room is quiet.

What does Ara Ara mean? ›

Ara ara (あら あら) is a Japanese expression that is mainly used by older females and means “My my”, “Oh dear”, or “Oh me, oh my”. Depending on the… Visit.

What Kokoro means? ›

Kokoro (Japanese: 心), meaning "heart" or "mind" in Chinese characters.

What does Oi mean in Japanese? ›

Oi – オイ – This is a highly informal way in the Japanese culture to get someone's attention. A lot like the English version of, “Hey!” – But even less polite. Osu – オス – This is an informal way of greeting someone in Japanese, normally used between good friends.

Why do we say ah choo? ›

A sneeze begins with a sudden inhalation. This is the 'Aaah' part of the sneeze. The 'Choo! ' occurs on the exhale because most of the muscles in your body are reflexively contracting.

What do Japanese dogs say? ›

wan wan

What do ducks say in Japanese? ›

9. Ducks: ガーガー (がーが) This is so much more accurate than “quack” for the sound made by a duck, or あひる. Amazingly, there's a Japanese equivalent of the English noun “quack,” as in a bogus or false doctor: 偽医者 (にせ いしゃ) or やぶ医者 (やぶ いしゃ).

What does onaka Peko Peko mean? ›

You can express that you're hungry by saying お腹ぺこぺこ! (onaka peko peko, “I'm starving!”)

What is onaka Suita? ›

Definition and meaning of “onaka ga suita”

onaka ga suita – お腹が空いた (おなかがすいた) : a Japanese expression for 'hungry'. Depending on the situation and context, it can mean 'I'm hungry' even without any word referring to the speaker.

What does Hara Hetta mean in Japanese? ›

はらへった hara hetta I'm hungry [はら is another way to say “stomach.” Literally, “stomach decreased”]

What is the hardest language to learn? ›

1. Mandarin Chinese. Interestingly, the hardest language to learn is also the most widely spoken native language in the world. Mandarin Chinese is challenging for a number of reasons.

Why does Japan read right to left? ›

The right-to-left order was considered a special case of vertical writing, with columns one character high, rather than horizontal writing per se; it was used for single lines of text on signs, etc. (e.g., the station sign at Tokyo reads 駅京東).

How long would it take to learn Japanese? ›

According to the US Department of State, Japanese is one of the hardest languages for English natives to learn. It doesn't have many similarities in structure to English. They estimate it takes 88 weeks of learning, or 2200 hours, to reach fluency.

What does Rendaku mean in Japanese? ›

Rendaku (連濁, Japanese pronunciation: [ɾendakɯ], lit. "sequential voicing") is a phenomenon in Japanese morphophonology that governs the voicing of the initial consonant of a non-initial portion of a compound or prefixed word.

How is 々 pronounced? ›

It changes the meaning and sometimes the pronunciation. For example, 「人々」in your example means "people" or "everybody" and is pronounced "hito-bito". 「日々」on the other hand has no change in pronunciation (hibi, or less commonly nichinichi) but it means "daily" rather than referring to a single day.

How do you say compound words in Japanese? ›

連濁 (れんだく) Rendaku is when two or more words come together to form a compound, and the first consonant in the second word becomes voiced. In linguistics, this is called "sequential voicing."

Is it rude to say no in Japan? ›

Politeness and respect are important aspects of Japanese culture. Bluntly telling your boss “No” when you can't make time for a project is seen as highly disrespectful and offensive. Instead, it's better to apologize or state that it'd be difficult, instead of saying “No.”

Are tattoos allowed in Japan? ›

Actually, tattoos are fine in Japan. They're not illegal in any way. You may even see some people walking around with fashion tattoos, especially in Tokyo. Although some people in Japan have tattoos, they are usually hidden underneath clothing.

Is it rude to cross your arms in Japan? ›

Crossing your arms

This is considered a hostile position, and it's unlikely that anybody will approach you for a chat if you're standing with your arms crossed. If you cross your arms during a conversation with a Japanese person you don't know very well, they may take that as a signal that you don't want to talk.

Why is eye contact rude in Japan? ›

In fact, in Japanese culture, people are taught not to maintain eye contact with others because too much eye contact is often considered disrespectful. For example, Japanese children are taught to look at others' necks because this way, the others' eyes still fall into their peripheral vision [28].

What does shaking your head mean in Japan? ›

Bowing in Japan (お辞儀, Ojigi) is the act of lowering one's head or the upper part of the torso, commonly used as a sign of salutation, reverence, apology or gratitude in social or religious situations.

How does gender affect communication in Japan? ›

Gender, however, seems to be a significant component in Japanese conversational behavior as well. Women were found to interrupt the conversation slightly more often than men do. These findings may be a reflection of the current Japanese professional women's speech pattern.

Why do Japanese say UN? ›

Re: Saying un when someone is speaking

Just to add, it's just "nods of acknowledgement" to show you that they are listening to you. Some English speakers might say "a-ha, a-ha" while someone is speaking to you, it is a bit like that. They do it with everyone (and as Uco-san said, "hai" for seniors).

What is Aitsuchi? ›

Wikipedia defines aizuchi as: "the Japanese term for frequent interjections during a conversation that indicate the listener is paying attention and/or understanding the speaker." So, in other words, the word aizuchi refers to the short words or phrases like "u-huh," "yeah," and "I see" people usually use in ...

How do you scream in Japanese text? ›

You can use one or more of: exclamation mark. long vowel marker (ー) or wavy dash (〰️) small vowels (ぁぃぅぇぉ)

What is Japanese onomatopoeia called? ›

Firstly, there are two categories of Japanese onomatopoeias: Giseigo and Gitaigo. They both mean “onomatopoeia”, but with different nuances. Let's see them: Giseigo ・ 擬声語 are words that imitate artificial and natural sounds, any concrete sounds that you can hear.

What is the Japanese onomatopoeia for laughing? ›

Smiling and laughing can be expressed with the words kera kera (for cackling), gera gera (guffawing), kusu kusu (chuckling), niya niya (grinning), niko niko (beaming), and nita nita (smirking).

How do you bark in Japanese? ›

This holds true in Japanese as well as other tongues.
...
Japanese Animal Sounds.
karasu からすcrowkaa kaa カーカー
hitsuji 羊sheepmee mee メーメー (baa baa)
ushi 牛cowmoo moo モーモー (moo)
inu 犬dogwan wan ワンワン (woof, bark)
6 more rows
Jul 28, 2019

Does English have Ideophones? ›

While English does have ideophonic or onomatopoetic expressions, it does not contain a proper class of ideophones because any English onomatopoeic word can be included in one of the classical categories.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Zonia Mosciski DO

Last Updated:

Views: 6636

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Zonia Mosciski DO

Birthday: 1996-05-16

Address: Suite 228 919 Deana Ford, Lake Meridithberg, NE 60017-4257

Phone: +2613987384138

Job: Chief Retail Officer

Hobby: Tai chi, Dowsing, Poi, Letterboxing, Watching movies, Video gaming, Singing

Introduction: My name is Zonia Mosciski DO, I am a enchanting, joyous, lovely, successful, hilarious, tender, outstanding person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.